Rodzaje tłumaczeń

Oferujemy wszelkiego rodzaju tłumaczenia pisemne zwykłe, przysięgłe oraz ustne, zarówno dla firm jak i osób prywatnych. Nie ma dla nas zlecenia nie do wykonania, ponieważ współpracujemy z tłumaczami z każdej grupy językowej, takich języków jak: angielski, niemiecki, francuski, rosyjski, niderlandzki, włoski, hiszpański, chorwacki, bułgarski, czeski, słowacki i wiele, wiele innych.

W swojej bogatej ofercie mamy również bardzo rzadkie języki: gruziński, perski, japoński, arabski, grecki, chiński, koreański czy fiński.
Szeroki wachlarz usług pozwala nam zadowolić najbardziej wymagającego klienta.

Tłumaczenia prawnicze

  • pisma procesowe i przedprocesowe
  • wnioski, pełnomocnictwa, oświadczenia
  • orzeczenia, wyroki i decyzje sądowe
  • przepisy ustaw i inne akty normatywne
  • zastrzeżenia patentowe
  • rejestracje umów, ekspertyz, opinie prawne
  • artykuły o tematyce prawniczej

Tłumaczenia techniczne

  • instrukcje podręczników obsługi, konserwacji
    i serwisowania
  • opisy techniczne, prezentacje, katalogi
    i charakterystyki
  • oferty, zapytania i specyfikacje istotnych warunków zamówienia
  • inne dokumenty przetargowe i ofertowe
  • zezwolenia budowlane, studia wykonalności
    i projekty
  • certyfikaty, protokoły badań, atesty, karty charakterystyk homologacji i podręczniki jakości

Tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne

  • ulotki dla pacjentów
  • materiały prezentacyjne i reklamowe
  • instrukcje obsługi i dokumentacji urządzeń medycznych
  • protokoły, opisy i raporty z badań klinicznych
  • epikryzy, opisy przebiegu leczenia i karty wypisów ze szpitala
  • opisy procedur klinicznych
  • opracowania naukowe z dziedziny medycyny

Gwarantujemy:
wysoką jakość
i estetykę!

Tłumaczenia wykonywane przez BPTiS są zawsze bardzo starannie tłumaczone przez naszych specjalistów, którzy dbają nie tylko o meritum tłumaczenia, ale również o czystość językową. Tłumaczenia wykonywane przez nas zachowują układ graficzny tekstu źródłowego.


Gwarantujemy:
poufność

Wszelkie informacje dotyczące powierzanych nam prac są poufne. Po realizacji tłumaczenia pliki oraz wszelkie inne dokumenty zostają zniszczone.
Nie udzielamy informacji na temat współpracujących z nami firm, ani prowadzonej przez nie działalności. Tylko na wyraźne życzenie Klienta udostępniamy listy referencyjne.


Gwarantujemy:
indywidualne podejście do każdego klienta!

Dla nas każdy Klient jest ważny. Dlatego, do każdego Klienta podchodzimy indywidualnie. To Klient decyduje o tym, ile będzie kosztowało go dane tłumaczenie – w zależności od tego, jakim dysponuje czasem i jakie środki na ten cel zarezerwował w swoim budżecie. Przy kilkusetstronicowych tłumaczeniach istnieje możliwość rozliczenia w tzw. ryczałcie, co pozwala Klientowi zaoszczędzić do kilku tysięcy złotych!